Mi tocayo
Así como Chilangelina se quebró la cabeza para elegir su alias, cuando decidí empezar con este asunto del blog, su servidor pasó por algo parecido —pero absolutamente más banal— antes de decidirme por el de Lonjho. Algún día les contaré con detalle el porqué de tal alias, que insisto, no es la gran cosa, pero por ahora, sólo les diré que parte de la idea era que fuera algo más o menos original. Y creo que lo fue, aunque no completamente.Hace poco, haciendo en una ego-búsqueda preventiva —que me temo he tenido que hacer de vez en cuando porque luego resulta que luego ando afirmando cosas y yo ni enterado—, me encontré con un tocayo:Sin más, el Lonjho, en versión sol naciente:
Me pregunto si Lonjho tendrá algún significado en japonés...A.T.
2 repelaron:
Orale, en japones tienes un toque medio emo...
Pues a mí Lonjho me sonó, desde un prncipio, a japonés... de hecho, probablemente influenciado por lo de "el viaje de...", pensé que seguramente era un sabio Zen...
Publicar un comentario